噢為了一些人會直連到這邊起見,提醒一下本家的更新

‧本週8/29喇A直參的場次是台中的GJ3
攤位/OFF RECORD 
號碼/D11
地點/台中逢甲大學體育館
攤位販售物/
《白夜(一)》
《白夜(二)》
《Trigger of Thymia》

‧8/29高雄的FFK有寄賣新刊!
寄賣攤位名/0-ins 
號碼/N02
地點/高雄巨蛋
僅寄賣《Trigger of Thymia》為期一天

‧新刊海內(包括香港)通販已上架
詳請見《可咪購》查詢
可咪購連結
(網路書店→我要搜尋同人誌→選擇"作者"→鍵入"喇A")
(網路書店→依產品類型搜尋→4.電玩遊戲→其他)

※對岸部份暫時提供預定‧待貨品寄到後即上架開賣
千頁堂商品連結


以上!
雖然我要回去工作了不過...我好不想從DMC4裡爬出來啊!
(自我沉淪)
以下是今日打混圖

20090827 複製.jpg.jpg 

主題:狗眼看人低(欸)

其實是上上個月的點子但因為太多格我一直懶得畫
我被洗腦阿捏是攻狗阿捏了XD
啊啊還有本場新刊以後他還多一個綽號叫玫瑰ㄒㄧㄠˊ少年(BUSTER)
雖然日站有分兩派(?)一派傾向阿捏是神秘孤獨美少年(啊耶)所以擬動物化都是貓
不過看在我眼裡他從很早以前就像條狗一樣沒有深度(巴爛)
真的很奇妙最早DMC4初案的阿捏看起來亂神秘一把身穿白軍服外還是金眸
最後成果卻是頭好壯壯打扮樸素的單蠢暴力ㄒㄧㄠˊ少年

但如果最終成果是前者的話,我想我應該會挺討厭這個角色的(我簡直不能理喻啊)

最近為了撈冷門配對的作品撈到廣大的英文系網站世界去
不得不說DMC角色對白還是用英文寫才夠嗆夠對味
不同語言會誕生不同的角色個性呢我覺得...(遠目)
而且不得不說英文果然是最適合描寫愛情動作戲的語言
比方說要強調含糊的咬字或氣音或忽來忽斷的節奏(這是要在什麼時候用)都能做得很明確,我好羨慕OTL
這一切都要感謝米國是個民風開放的好所在(啥啦喂!)

arrow
arrow
    全站熱搜

    rae10 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()